Provisions for the Clear Marking of Prices and the Prohibition of Price Fraud

明码标价和禁止价格欺诈规定

Business operators should clearly mark prices and the pricing units/methods.

(Promulgated by the State Administration for Market Regulation on April 14, 2022 and effective as of July 1, 2022.)

(国家市场监督管理总局于二零二二年四月十四日公布 ,自二零二二年七月一日起施行。)

Order of SAMR No.56

市场监督管理局令 第56号

Article 1:   These Provisions have been formulated pursuant to laws and administrative regulations such as the PRC Pricing Law, and the Provisions for Administrative Penalties for Illegal Pricing Acts in order to regulate the clear marking of prices by business operators, prevent and halt price fraud, safeguard market price order and protect the lawful rights and interests of consumers and business operators and the public interest.

第一条 为了规范经营者明码标价行为,预防和制止价格欺诈,维护市场价格秩序,保护消费者、经营者合法权益和社会公共利益,根据《中华人民共和国价格法》《价格违法行为行政处罚规定》等法律、行政法规,制定本规定。

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]