Measures for the Administration of the Funds Involved in the Participation in Equity Incentives of Domestically Listed Companies by Foreign Employees

境内上市公司外籍员工参与股权激励资金管理办法

Hurdles are further removed for foreign employees buying A-shares

(Issued by the People's Bank of China and the State Administration of Foreign Exchange on, and effective as of, January 23, 2019.)

(中国人民银行、国家外汇管理局于二零一九年一月二十三日发布施行。)

 

一、为规范境内上市公司外籍员工参与A股股权激励资金管理,根据《中华人民共和国中国人民银行法》、《中华人民共和国外汇管理条例》、《个人外汇管理办法》(中国人民银行令〔2006〕第 3 号发布)等相关法律法规规定,制定本办法。

 

二、境内上市公司按照《上市公司股权激励管理办法》(中国证券监督管理委员会令第148号发布)实施股权激励,涉及境内上市公司外籍员工参与股权激励的,境内上市公司及其外籍员工应当按照本办法办理登记及资金划转等有关事项。

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]