Circular on Issues Relevant to Improving the Tax Credit Policy for Overseas Income of Enterprises
关于完善企业境外所得税收抵免政策问题的通知
Tax credit policy has been revised to align with outbound investment needs.
(Issued by the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on December 28, 2017 and effective as of January 1, 2017.)
(财政部、国家税务总局于二零一七年十二月二十八日发布,自二零一七年一月一日发布执行。)
财税〔2017〕84号
Cai Shui [2017] No.84
各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、国家税务局、地方税务局,新疆生产建设兵团财务局:
根据《中华人民共和国企业所得税法》及其实施条例和《财政部 国家税务总局关于企业境外所得税收抵免有关问题的通知》(财税〔2009〕125号)的有关规定,现就完善我国企业境外所得税收抵免政策问题通知如下:
Finance departments (bureaus),
一、企业可以选择按国(地区)别分别计算(即“分国(地区)不分项”),或者不按国(地区)别汇总计算(即“不分国(地区)不分项”)其来源于境外的应纳税所得额,并按照财税〔2009〕125号文件第八条规定的税率,分别计算其可抵免境外所得税税额和抵免限额。上述方式一经选择,5年内不得改变。