Provisions on Several Issues Concerning the Trial of Independent Guarantee Dispute Cases

关于审理独立保函纠纷案件若干问题的规定

Validity of domestic independent guarantees recognized.

(Promulgated by Supreme People's Court on November 18 2016 and effective as of December 1 2016.)

(最高人民法院于二零一六年十一月十八日公布,自二零一六年十二月一日起施行。)

SPC Interpretation [2016] No.24

法释〔2016〕24号

These Provisions have been formulated pursuant to laws such as the PRC General Principles of the Civil Law, the PRC Contract Law, the PRC Security Law, the PRC Law on the Application of Laws to Foreign-related Civil Relationships and the PRC Civil Procedure Law, and in light of adjudication realities in order to correctly try independent guarantee dispute cases, duly safeguard the lawful rights and interests of concerned parties, serve and protect development of "the Belt and Road", and promote opening to the outside world.

为正确审理独立保函纠纷案件,切实维护当事人的合法权益,服务和保障"一带一路"建设,促进对外开放,根据《中华人民共和国民法通则》《中华人民共和国合同法》《中华人民共和国担保法》《中华人民共和国涉外民事关系法律适用法》《中华人民共和国民事诉讼法》等法律,结合审判实际,制定本规定:

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]