Circular on Expansion of the Pilot Project for the Policy of Offering a Choice in the Levy of Customs Duties on Sales into China Proper
关于扩大内销选择性征收关税政策试点的通知
Customs duties lowered to reduce enterprises' tax burdens.
(Issued by the Ministry of Finance, the General Administration of Customs and the State Administration of Taxation on August 1 2016, and effective as of September 1 2016.)
(财政部、海关总署、国家税务总局于二零一六年八月一日发布,自二零一六年九月一日起施行。)
Cai Guan Shui [2016] No.40
财关税 [2016] 40号
Finance departments (bureaus) and offices of the State Administration of Taxation of Tianjin Municipality, Shanghai Municipality, Fujian Province, Henan Province, Hubei Province, Guangdong Province, Chongqing Municipality, Sichuan Province and Shaanxi Province, the Guangdong Branch of the General Administration of Customs, Tianjin Customs, Shanghai Customs, Fuzhou Customs, Xiamen Customs, Zhengzhou Customs, Wuhan Customs, Guangzhou Customs, Shenzhen Customs, Gongbei Customs, Shantou Customs, Huangpu Customs, Zhenjiang Customs, Jiangmen Customs, Chongqing Customs, Chengdu Customs and Xi'an Customs:
天津市、上海市、福建省、河南省、湖北省、广东省、重庆市、四川省、陕西省财政厅(局)、国家税务局,海关总署广东分署、天津海关、上海海关、福州海关、厦门海关、郑州海关、武汉海关、广州海关、深圳海关、拱北海关、汕头海关、黄埔海关、湛江海关、江门海关、重庆海关、成都海关、西安海关:
This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.
A Premium Subscription Provides:
- A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
- A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
- Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
Already a subscriber? Log In Now