People's Bank of China, Announcement [2016] No.8
中国人民银行公告〔2016〕第8号
More domestic institutional investors are allowed to invest on the interbank bond market.
(Promulgated by the People's Bank of China on, and effective as of, April 27 2016.)
(中国人民银行于二零一六年四月二十七日公布施行。)
PBOC Announcement [2016] No.8
中国人民银行公告〔2016〕第8号
With a view to regulating the development of the bond market and enhancing market efficiency, we, pursuant to provisions such as the Measures for the Administration of Bond Trading on the National Interbank Bond Market (Order of the People's Bank of China [2000] No.2) and the Measures for the Administration of the Registration, Custody and Settlement of Bonds on the Interbank Bond Market (Order of the People's Bank of China [2009] No.1), hereby notify you of matters relevant to further duly carrying out the work associated with the entry of qualified institutional investors into the interbank bond market.
为规范发展债券市场、提高市场效率,根据《全国银行间债券市场债券交易管理办法》(中国人民银行令〔2000〕第2号发布)、《银行间债券市场债券登记托管结算管理办法》(中国人民银行令〔2009〕第1号发布)等规定,现就进一步做好合格机构投资者进入银行间债券市场有关事项公告如下:
This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.
A Premium Subscription Provides:
- A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
- A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
- Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
Already a subscriber? Log In Now