PRC Advertising Law (Revised)

中华人民共和国广告法 (修订)

New Advertising Law defines false advertisements.

PRC President's Order (No.22 of the 12th NPC)

中华人民共和国主席令 (十二届第22号)

(Adopted at the 14th Session of the Standing Committee of the 12th National People's Congress on April 24 2015, and effective as of, September 1 2015.)

(第十二届全国人民代表大会常务委员会第十四次会议于二零一五年四月二十四日通过,自二零一五年九月一日起施行。)

Part One: General Provisions

第一章 总则

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]