Circular on the Policy of Levying Securities (Stock) Transaction Stamp Duty on the Transfer of Preference Shares
关于转让优先股有关证券(股票)交易印花税政策的通知
Stamp duty on preference share transactions set at 0.1%
Cai Shui [2014] No.46
财税 [2014] 46号
(Issued by the Ministry of Finance and State Administration of Taxation on May 27 2014 and effective as of June 1 2014.)
(财政部、国家税务总局于二零一四年五月二十七日发布,自二零一四年六月一日起执行。)
Financial bureaux and Offices of the State Administration of Taxation of Beijing Municipality, Shanghai Municipality and Shenzhen City:
北京市、上海市、深圳市财政局、国家税务局:
With a view to implementing the spirit of the Guiding Opinions on the Launch of the Pilot Project for Preference Shares (Guo Fa [2013] No.46), we hereby clarify the policy of levying securities (stock) transaction stamp duty on the transfer of preferrence shares as follows:
为落实国务院《关于开展优先股试点的指导意见》(国发〔2013〕46号)精神,现将转让优先股有关证券(股票)交易印花税政策明确如下:
With respect to the equity transfer documents written up in connection with the trading, succession or bestowal of preference shares on the Shanghai Stock Exchange, Shenzhen Stock Exchange or National Equities Exchange and Quotations, the seller shall pay securities (stock) transaction stamp duty at the rate of 0.1% of the actual transaction amount at the time the document was written up.
在上海证券交易所、深圳证券交易所、全国中小企业股份转让系统买卖、继承、赠与优先股所书立的股权转让书据,均依书立时实际成交金额,由出让方按 1‰的税率计算缴纳证券(股票)交易印花税。
This Circular shall be effective as of June 1 2014.
本通知自2014年6月1日起执行。
Cai Shui [2014] No.46
(Issued by the Ministry of Finance and State Administration of Taxation on May 27 2014 and effective as of June 1 2014.)
Financial bureaux and Offices of the State Administration of Taxation of Beijing Municipality, Shanghai Municipality and Shenzhen City:
With a view to implementing the spirit of the Guiding Opinions on the Launch of the Pilot Project for Preference Shares (Guo Fa [2013] No.46), we hereby clarify the policy of levying securities (stock) transaction stamp duty on the transfer of preferrence shares as follows:
With respect to the equity transfer documents written up in connection with the trading, succession or bestowal of preference shares on the Shanghai Stock Exchange, Shenzhen Stock Exchange or National Equities Exchange and Quotations, the seller shall pay securities (stock) transaction stamp duty at the rate of 0.1% of the actual transaction amount at the time the document was written up.
This Circular shall be effective as of June 1 2014.
This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.
A Premium Subscription Provides:
- A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
- A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
- Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
Already a subscriber? Log In Now