Tentative Provisions for the Engagement in the Public Securities Investment Fund Management Business by Asset Management Firms

资产管理机构开展公募证券投资基金管理业务暂行规定

The Provisions regulate the engagement in public securities fund management by securities companies, insurance companies, private equity firms and venture capital firms.

(Promulgated by the China Securities Regulatory Commission on February 18 2013 and effective as of June 1 2013.)

(中国证券监督管理委员会於二零一三年二月十八日发布,自二零一三年六月一日起施行。)

CSRC Announcement [2013] No.10

证监会公告 [2013] 10号

Article 1: These Provisions have been formulated pursuant to laws and regulations such as the Securities Law, the Insurance Law and the Securities Investment Fund Law in order to regulate the engagement in the management of public securities investment funds (Funds) by qualified asset management firms, safeguard the lawful rights and interests of Fund unit holders and promote the sustained healthy development of the fund industry and capital markets.

第一条 为了规范符合条件的资产管理机构开展公开募集证券投资基金(以下简称基金)管理业务,维护基金份额持有人合法权益,促进基金行业和资本市场持续健康发展,根据《证券法》、《保险法》、《证券投资基金法》等法律法规,制定本规定。

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]