Measures for the Marking of Patent Marks
专利标识标注办法
Patent marks must indicate type of patent and patent number.
(Promulgated by the State Intellectual Property Office on March 8 2012 and effective as of May 1 2012.)
(国家知识产权局于二零一二年三月八日公布,自二零一二年五月一日起施行。)
Order of SIPO No.63
知识产权局令第63号
Article 1: These Measures have been formulated pursuant to relevant provisions of the PRC Patent Law (中华人民共和国专利法)(the Patent Law) and the Implementing Regulations for the PRC Patent Law in order to regulate the method of marking of patent marks and safeguard the normal market economic order.
第一条 为了规范专利标识的标注方式,维护正常的市场经济秩序,根据《中华人民共和国专利法》(以下简称专利法)和《中华人民共和国专利法实施细则》的有关规定,制定本办法。
Article 2: The marking of patent marks shall be done in accordance herewith.
第二条 标注专利标识的,应当按照本办法予以标注。
Article 3: Authorities responsible for the administration of patent work shall be responsible for overseeing the marking of patent marks in their administrative areas.
第三条 管理专利工作的部门负责在本行政区域内对标注专利标识的行为进行监督管理。
Article 4: A patentee or a licensee that the patent holder agrees has the right to mark patent marks may mark patent marks on its patented products, or the products directly derived from the patented method, and on materials such as the product's packaging or the instructions for the use of such product during the term of the patent following the grant thereof.
第四条 在授予专利权之后的专利权有效期内,专利权人或者经专利权人同意享有专利标识标注权的被许可人可以在其专利产品、依照专利方法直接获得的产品、该产品的包装或者该产品的说明书等材料上标注专利标识。
Article 5: When marking patent marks, the following information shall be indicated:
第五条 标注专利标识的,应当标明下述内容:
(1) the type of patent, in Chinese, e.g. a PRC invention patent, PRC utility model patent or PRC design patent; and
(一)采用中文标明专利权的类别,例如中国发明专利、中国实用新型专利、中国外观设计专利;
(2) the patent number of the patent granted by the State Intellectual Property Office.
(二)国家知识产权局授予专利权的专利号。
In addition to the foregoing information, other textual or graphical signs may be added, provided that such additional textual or graphical signs and the method of marking them do not mislead the public.
除上述内容之外,可以附加其他文字、图形标记,但附加的文字、图形标记及其标注方式不得误导公众。
Article 6: If a patent mark is marked on a product directly derived from a patented method and on materials such as the product's packaging or the instructions for the use of such product, it shall be indicated in Chinese that the product was derived from the patented method.
第六条 在依照专利方法直接获得的产品、该产品的包装或者该产品的说明书等材料上标注专利标识的,应当采用中文标明该产品系依照专利方法所获得的产品。
Article 7: If marking is done on a product and on materials such as the packaging of the product or the instructions for use of the product before granting of a patent, the type of PRC patent applied for and the patent application number, as well as the words “patent pending” shall be indicated in Chinese.
第七条 专利权被授予前在产品、该产品的包装或者该产品的说明书等材料上进行标注的,应当采用中文标明中国专利申请的类别、专利申请号,并标明“专利申请,尚未授权”字样。
Article 8: If the marking of patent marks does not comply with Article 5, 6 or 7 hereof, the department responsible for the administration of patent work shall order that the matter be rectified.
第八条 专利标识的标注不符合本办法第五条、第六条或者第七条规定的,由管理专利工作的部门责令改正。
Where a patent mark is marked improperly and the same constitutes passing off of a patent, the department responsible for the administration of patent work shall impose penalties in accordance with Article 63 of the Patent Law.
专利标识标注不当,构成假冒专利行为的,由管理专利工作的部门依照专利法第六十三条的规定进行处罚。
Article 9: The State Intellectual Property Office is in charge of interpreting these Measures.
第九条 本办法由国家知识产权局负责解释。
Article 10: These Measures shall be effective as of May 1 2012. The Provisions for the Method of Marking Patent Signs and Patent Numbers issued with Order of the State Intellectual Property Office No.29 on May 30 2003 shall be repealed simultaneously.
clp reference:5100/12.03.08prc reference:知识产权局令第63号promulgated:2012-03-08effective:2012-05-01第十条 本办法自2012年5月1日起施行。2003年5月30日国家知识产权局令第二十九号发布的《专利标记和专利号标注方式的规定》同时废止。
This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.
A Premium Subscription Provides:
- A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
- A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
- Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
Already a subscriber? Log In Now