State Administration of Foreign Exchange, State Administration of Taxation and General Administration of Customs, Announcement on the Pilot Reform of the Foreign Exchange Control System for Trade in Goods

国家外汇管理局、国家税务总局、海关总署关于货物贸易外汇管理制度改革试点的公告

November 08, 2011 | BY

clpstaff &clp articles &

Export foreign exchange procedures streamlined.

Clp Reference: 3800/11.09.09 Promulgated: 2011-09-09

Issued: September 9 2011

Main contents: Beginning from December 1 2011, the pilot reform of the foreign exchange control system for trade in goods shall be launched in Jiangsu, Shandong, Hubei, Zhejiang (excluding Ningbo), Fujian (excluding Xiamen), Dalian and Qingdao. Under the reform, enterprises shall no longer be required to handle the procedures for the verification and settlement of foreign exchange receipts from exports. The foreign exchange control implemented by foreign exchange bureaux on enterprise trade in the pilot areas shall be changed from onsite verification and settlement of each receipt to offsite check of the total volume of goods. The foreign exchange bureau will comprehensively collect data of each foreign exchange receipt and payment of the import and export of, the trade in, goods of enterprises through the foreign exchange monitoring system for trade in goods, and periodically compare and assess the overall accordance between the flow of goods and flow of funds of enterprises to facilitate the foreign exchange receipts and payments of trade of compliant enterprises. Intensified monitoring shall be conducted on enterprises with irregularities, and onsite checks shall be carried out when necessary (Article 1).

Foreign exchange bureaux of pilot areas shall classify enterprises into categories A, B and C according to the enterprise's legal compliance of their foreign exchange receipts and payments of trade. Enterprises in category A are entitled to simplified documents for payment of foreign exchange for imports, and may handle foreign exchange payments at a bank directly on the strength of any document that is able to prove the genuineness of the transaction such as the customs clearance form for imports, contract or invoice. Enterprises in category C shall handle foreign exchange receipts and payments for trade upon registration with the foreign exchange bureau on a case-by-case basis (Article 2).

During the pilot period, when an export enterprise in a pilot area files for tax rebate for exports, the hard copy forms for verification and settlement of foreign exchange receipts from exports will no longer be required. The tax bureau will, with reference to the information on the enterprise's foreign exchange receipts from exports and classification details as provided by the foreign exchange bureau, examine and approve the tax rebate for exports according to relevant provisions (Article 3).

Where an enterprise in a pilot area carries out customs clearance procedures for exports, forms for verification and settlement of foreign exchange receipts from exports shall still be provided according to the existing provisions. After the reform of the foreign exchange control system for trade in goods is extended to the rest of the country, the General Administration of Customs and State Administration of Foreign Exchange shall adjust the procedure for customs clearance for exports and cancel the forms for verification and settlement of foreign exchange receipts from exports (Article 4).

clp reference:3800/11.09.09promulgated:2011-09-09

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]