Provisions for the Prohibition by Administrations for Industry and Commerce of Acts of Abuse of Dominant Market Position
工商行政管理机关禁止滥用市场支配地位行为的规定
The Provisions detail the activities that a business operator having a dominant market position is prohibited from carrying out as well as the determination of whether a business operator has a dominant market position.
(Promulgated by the State Administration for Industry and Commerce on December 31 2010 and effective as of February 1 2011.)
(国家工商行政管理总局于二零一零年十二月三十一日公布,自二零一一年二月一日起施行。)
工商总局令 第54号
第一条 为了制止经济活动中的滥用市场支配地位行为,根据《中华人民共和国反垄断法》(以下简称《反垄断法》),制定本规定。
第二条 禁止具有市场支配地位的经营者在经济活动中滥用市场支配地位,排除、限制竞争。
第三条 市场支配地位是指经营者在相关市场内具有能够控制商品价格、数量或者其他交易条件,或者能够阻碍、影响其他经营者进入相关市场能力的市场地位。
本条所称其他交易条件是指除商品价格、数量之外能够对市场交易产生实质影响的其他因素,包括商品品质、付款条件、交付方式、售后服务等。
本条所称能够阻碍、影响其他经营者进入相关市场,是指排除其他经营者进入相关市场,或者延缓其他经营者在合理时间内进入相关市场,或者其他经营者虽能够进入该相关市场,但进入成本提高难以在市场中开展有效竞争等。
第四条 禁止具有市场支配地位的经营者没有正当理由,通过下列方式拒绝与交易相对人进行交易:
(一)削减与交易相对人的现有交易数量;
(二)拖延、中断与交易相对人的现有交易;
(三)拒绝与交易相对人进行新的交易;
(四)设置限制性条件,使交易相对人难以继续与其进行交易;
(五)拒绝交易相对人在生产经营活动中以合理条件使用其必需设施。
在认定前款第(五)项时,应当综合考虑另行投资建设、另行开发建造该设施的可行性、交易相对人有效开展生产经营活动对该设施的依赖程度、该经营者提供该设施的可能性以及对自身生产经营活动造成的影响等因素。
第五条 禁止具有市场支配地位的经营者没有正当理由,实施下列限定交易行为:
(一)限定交易相对人只能与其进行交易;
(二)限定交易相对人只能与其指定的经营者进行交易;
(三)限定交易相对人不得与其竞争对手进行交易。
第六条 禁止具有市场支配地位的经营者没有正当理由搭售商品,或者在交易时附加其他不合理的交易条件:
(一)违背交易惯例、消费习惯等或者无视商品的功能,将不同商品强制捆绑销售或者组合销售;
(二)对合同期限、支付方式、商品的运输及交付方式或者服务的提供方式等附加不合理的限制;
(三)对商品的销售地域、销售对象、售后服务等附加不合理的限制;
(四)附加与交易标的无关的交易条件。
第七条 禁止具有市场支配地位的经营者没有正当理由,对条件相同的交易相对人在交易条件上实行下列差别待遇:
(一)实行不同的交易数量、品种、品质等级;
(二)实行不同的数量折扣等优惠条件;
(三)实行不同的付款条件、交付方式;
(四)实行不同的保修内容和期限、维修内容和时间、零配件供应、技术指导等售后服务条件。
第八条 工商行政管理机关认定本规定第四条至第七条所称的正当理由,应当综合考虑下列因素:
(一)有关行为是否为经营者基于自身正常经营活动及正常效益而采取;
(二)有关行为对经济运行效率、社会公共利益及经济发展的影响。
第九条 本规定未明确规定的其他滥用市场支配地位行为,除价格垄断行为外,由国家工商行政管理总局依法认定。
第十条 认定经营者具有市场支配地位,应当依据下列因素:
(一)该经营者在相关市场的市场份额,以及相关市场的竞争状况。
市场份额是指一定时期内经营者的特定商品销售额、销售数量等指标在相关市场所占的比重。
分析相关市场竞争状况应当考虑相关市场的发展状况、现有竞争者的数量和市场份额、商品差异程度以及潜在竞争者的情况等。
(二)该经营者控制销售市场或者原材料采购市场的能力。
认定经营者控制销售市场或者原材料采购市场的能力,应当考虑该经营者控制销售渠道或者采购渠道的能力,影响或者决定价格、数量、合同期限或者其它交易条件的能力,以及优先获得企业生产经营所必需的原料、半成品、零部件及相关设备等原材料的能力。
(三)该经营者的财力和技术条件。
认定经营者的财力和技术条件,应当考虑该经营者的资产规模、财务能力、盈利能力、融资能力、研发能力、技术装备、技术创新和应用能力、拥有的知识产权等。
对于经营者的财力和技术条件的分析认定,应当同时考虑其关联方的财力和技术条件。
(四)其他经营者对该经营者在交易上的依赖程度。
认定其他经营者对该经营者在交易上的依赖程度,应当考虑其他经营者与该经营者之间的交易量、交易关系的持续时间、转向其他交易相对人的难易程度等。
(五)其他经营者进入相关市场的难易程度。
认定其他经营者进入相关市场的难易程度,应当考虑市场准入制度、拥有必需设施的情况、销售渠道、资金和技术要求以及成本等。
(六)与认定该经营者市场支配地位有关的其他因素。
第十一条 有下列情形之一的,可以推定经营者具有市场支配地位:
(一)一个经营者在相关市场的市场份额达到二分之一的;
(二)两个经营者在相关市场的市场份额合计达到三分之二的;
(三)三个经营者在相关市场的市场份额合计达到四分之三的。
有前款第二项、第三项规定的情形,其中有的经营者市场份额不足十分之一的,不应当推定该经营者具有市场支配地位。
第十二条 被推定具有市场支配地位的经营者,能够根据本规定第十条所列因素,证明其在相关市场内不具有控制商品价格、数量或者其他交易条件,或者不具有能够阻碍、影响其他经营者进入相关市场的能力,则不应当认定其具有市场支配地位。
第十三条 涉嫌滥用市场支配地位行为的经营者,在工商行政管理机关规定的期限内,可以陈述其行为合理性的理由并提供有关证据。
第十四条 经营者违反本规定第四条至第七条、第九条规定,滥用市场支配地位的,由工商行政管理机关责令停止违法行为,没收违法所得,并处上一年度销售额百分之一以上百分之十以下的罚款。
工商行政管理机关确定具体罚款数额时,应当考虑违法行为的性质、情节、程度、持续的时间等因素。
经营者主动停止滥用市场支配地位行为的,工商行政管理机关可以酌情减轻或者免除对该经营者的处罚。
第十五条 对工商行政管理机关依照本规定作出的行政处罚等决定不服的,可以依法申请行政复议或者提起行政诉讼。
第十六条 工商行政管理机关反垄断执法人员应当按照《工商行政管理机关查处垄断协议、滥用市场支配地位案件程序规定》的规定,严格依法办案。
工商行政管理机关反垄断执法人员滥用职权、玩忽职守、徇私舞弊或者泄露执法过程中知悉的商业秘密的,依照有关规定处理。
第十七条 本规定所称商品包括服务。
第十八条 本规定由国家工商行政管理总局负责解释。
第十九条 本规定自2011年2月1日起施行。
Order of the SAIC No.54
Article 1: These Provisions have been formulated pursuant to the PRC Anti-monopoly Law (the Anti-monopoly Law) in order to suppress the abuse of dominant market position in economic activities.
Article 2: Business operators that have a dominant market position are prohibited from abusing their dominant market position in economic activities to eliminate or restrict competition.
Article 3: The term “dominant market position” means that a business operator has such a position in the relevant market that it possesses the ability to control the price, quantity or other transaction conditions of goods, or to obstruct or affect other business operators' entry into the relevant market.
For the purposes of this Article, the term “other transaction conditions” means factors other than the price and quantity of goods that can have a material impact on market transactions, including the quality of the goods, payment conditions, delivery method and after-sales services.
For the purposes of this Article, the phrase “can obstruct or affect other business operators' entry into the relevant market” means precluding other business operators' entry into the relevant market or delaying the entry, within a reasonable period of time, of other business operators into the relevant market, or, although other business operators can enter the relevant market, the cost of entry is so raised that it is difficult for them to effectively compete in the market, etc.
Article 4: A business operator that has a dominant market position is prohibited, without a legitimate reason, from refusing to trade with a transaction counterparty by using the following means:
(1) reducing the existing trading volume with the transaction counterparty;
(2) delaying or suspending the existing transactions with the transaction counterparty;
(3) refusing to conduct new transactions with the transaction counterparty;
(4) setting restrictive conditions, such that it is difficult for the transaction counterparty to continue trading with the business operator; or
(5) refusing to allow the transaction counterparty to use its necessary facilities under reasonable conditions in its production and operating activities.
When making a determination with respect to Item (5) of the preceding paragraph, comprehensive consideration shall be given to factors such as the feasibility of separately investing and establishing or separately developing and constructing such facilities, the degree to which the transaction counterparty relies on such facilities to effectively carry on its production and operating activities, the possibility of the business operator providing such facilities and the effect that the same would have on the business operator's own production and operating activities.
Article 5: A business operator that has a dominant market position is prohibited, without a legitimate reason, from carrying out the following acts that restrict trading:
(1) limiting the transaction counterparty to trading only with the business operator;
(2) limiting the transaction counterparty to trading only with the business operators designated by the business operator; or
(3) requiring that the transaction counterparty may not trade with the business operator's competitors.
Article 6: A business operator that has a dominant market position is prohibited, without a legitimate reason, from tying the sale of goods or, in the course of a transaction, imposing other unreasonable transaction conditions:
(1) in a manner counter to trading practice, consumer habits, etc. or ignoring the functions of the goods, forcibly tying different goods together for sale or selling them as a bundle;
(2) imposing unreasonable restrictions on the contract term, payment method, method of transportation and delivery of the goods, or the method of provision of the services, etc.;
(3) imposing unreasonable restrictions on the sales territory or sales counterparties for the goods, after-sales services, etc.; or
(4) imposing transaction conditions that have no connection with the subject matter of the transaction.
Article 7: A business operator that has a dominant market position is prohibited, without a legitimate reason, from imposing the following discriminatory practices on equivalent transaction counterparties in respect of transaction conditions:
(1) imposing different transaction quantities, types of goods or quality grades;
(2) imposing different preferential conditions, such as quantity discounts, etc.
(3) imposing different payment conditions or delivery methods; or
(4) imposing different after-sales service conditions, such as warranty terms and term, repair conditions and times, provision of spare parts and components, and technical guidance.
Article 8: When determining whether a reason as specified in Articles 4 to 7 hereof is legitimate, the administration for industry and commerce shall comprehensively consider the following factors:
(1) whether the relevant act was taken by the business operator on the basis of its normal business activities and normal benefits; and
(2) the effect of the relevant act on economic operation efficiency, the public interest and economic development.
Article 9: Other acts of abuse of dominant market position not expressly provided for herein, with the exception of acts of price monopoly, shall be determined by the State Administration for Industry and Commerce in accordance with the law.
Article 10: A determination of whether a business operator has a dominant market position shall be made on the basis of the following factors:
(1) the business operator's share of the relevant market and the state of competition in the relevant market;
the term “market share” means the percentage of the relevant market accounted for by the sales turnover, sales volume and other such indicators of the business operator's specific goods during a certain period of time;
when analysing the state of competition in the relevant market, the development of the relevant market, the number of existing competitors and their market shares, the degree of discrepancy in the goods and the details of potential competitors shall be considered;
(2) the business operator's capacity to control the sales market or raw materials procurement market;
when determining a business operator's capacity to control the sales market or raw materials procurement market, the business operator's capacity to control sales channels or procurement channels, capacity to affect or decide prices, quantities, the contract term or other transaction conditions and its capacity to obtain on a priority basis basic materials required for the enterprise's production and operations such as raw materials, semi-finished products, parts and components and related equipment shall be taken into consideration;
(3) the business operator's financial strength and technical conditions;
when determining a business operator's financial strength and technical conditions, the scale of the business operator's assets, its financial capabilities, profitability, financing capabilities, research and development capabilities, technical equipment, technical innovation and application capabilities, the intellectual property that it owns, etc. shall be taken into consideration;
when analysing and determining the financial strength and technical conditions of a business operator, the financial strength and technical conditions of its affiliates shall additionally be taken into consideration;
(4) the degree to which other business operators are reliant on the business operator for their transactions;
when determining the degree to which other business operators are reliant on the business operator for their transactions, the volume of transactions between the other business operators and the business operator, the length of time during which the trading relationships have persisted, the degree of difficulty in turning to other transaction counterparties, etc. shall be taken into consideration;
(5) the degree of difficulty for other business operators to enter the relevant market;
when determining the degree of difficulty for other business operators to enter the relevant market, the market access system, possession of the necessary facilities, sales channels, funding and technical requirements, costs, etc. shall be taken into consideration; and
(6) other factors relevant to determining whether the business operator has a dominant market position.
Article 11: A business operator may be inferred to have a dominant market position if:
(1) a business operator's share of the relevant market reaches one-half;
(2) two business operators' share of the relevant market in total reaches two-thirds; or
(3) three business operators' share of the relevant market in total reaches three-fourths.
Where the circumstance specified in Item (2) or (3) above obtains, if the market share of certain of such business operators is less than one-tenth, such business operators shall not be inferred to have a dominant market position.
Article 12: If a business operator inferred to have a dominant market position can, based on the factors set forth in Article 10 hereof, demonstrate that it does not have the capacity to control the price, quantity or other transaction conditions of goods, or obstruct or affect other business operators' entry into the relevant market, it shall not be deemed to have a dominant market position.
Article 13: A business operator suspected of abusing its dominant market position may argue the reasonableness of its acts and provide relevant evidence during the time period specified by the administration for industry and commerce.
Article 14: If a business operator violates the provisions of any of Articles 4 to 7 or 9 hereof by abusing its dominant market position, the administration for industry and commerce shall order it to cease the illegal act, confiscate the illegal income and impose a fine of not less than 1% and not more than 10% of the previous year's sales turnover.
When the administration for industry and commerce is determining the specific amount of a fine, it shall consider factors such as the nature of the violation, the circumstances, its extent and its duration.
If a business operator halts the abuse of its dominant market position at its own initiative, the administration for industry and commerce may, in view of the circumstances, reduce the penalties on the business operator or exempt it from such penalties.
Article 15: In the event of dissatisfaction with a decision on administrative penalties, etc. rendered by an administration for industry and commerce in accordance herewith, an application for administrative review may be made or an administrative action instituted in accordance with the law.
Article 16: Anti-monopoly law enforcement personnel of an administration for industry and commerce shall, in accordance with the Provisions on Procedures for Investigation and Handling of Cases of Monopolistic Agreements and Cases of Abuse of Dominant Market Position by Administrations for Industry and Commerce, handle cases in strict accordance with the law.
If a member of the anti-monopoly law enforcement personnel of an administration for industry and commerce abuses his/her authority, is derelict in his/her duties, practises favouritism by committing fraud or discloses trade secrets learnt in the course of his/her law enforcement work, he/she shall be dealt with in accordance with relevant provisions.
Article 17: For the purposes of these Provisions, the term “goods” includes services.
Article 18: The State Administration for Industry and Commerce is in charge of interpreting these Provisions.
Article 19: These Provisions shall be effective as of February 1 2011.
clp reference:5000/10.12.31(2)prc reference:工商总局令 第54号promulgated:2010-12-31effective:2011-02-01This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.
A Premium Subscription Provides:
- A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
- A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
- Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
Already a subscriber? Log In Now