Guiding Opinion on Intensifying Reform of the System for Offering of New Shares

关于深化新股发行体制改革的指导意见

The Opinion impoves the clawback mechanism and allows suspension of offering of new shares.

Clp Reference: 3710/10.10.11 Promulgated: 2010-10-11 Effective: 2010-11-01

(Promulgated by the China Securities Regulatory Commission on October 11 2010 and effective as of November 1 2010.)

(中国证券监督管理委员会于二零一零年十月十一日公布,自二零一零年十一月一日起施行。)

Notice of the CSRC [2010] No.26

With a view to further enhancing the system for offering of new shares and reinforcing the market constraint mechanism, on June 10 2009, the China Securities Regulatory Commission (the CSRC) issued the Guiding Opinion on Further Reform and Enhancement of the System for Offering of New Shares, initiating reform of the system for offering of new shares. With regards to specific implementation, the reform is to be implemented in stages and progressively improved, and the various reform measures are to be initiated gradually in stages. The measures for the first stage of reform of the system for offering of new shares have already been put in place and the market-oriented reform direction has been widely accepted by the public. The deepening of the offering system reform has become the market consensus and the market conditions for rolling out the next round of reform measures are essentially satisfied. Following intensive study and widely listening to the opinions of market parties and based on the uniform arrangements for the reform, we hereby put forth the measures for the second stage of reform as follows:

证监会公告〔2010〕26 号

1. Further improving the quoting, purchase and private placement constraint mechanism: in an offering of new shares by a small or medium-sized company, the offeror and its lead underwriter shall reasonably determine the quantity for each offline private placement based on the size of the offering and market conditions so as to promote careful setting of the price by price inquiry subjects. The number of institutions that are eligible for the private placement shall be determined based on the quantity of shares offered in each private placement and the shares shall be offered in favour of the finalist quotes that are at the offering price and above. If there is a relatively large number of finalist institutions, a random draw shall be conducted and the private placement shall be made based on the outcome of such random draw.

2. Expanding the range of inquiry subjects to augment the number of offline institutional investors: the lead underwriter may at its own initiative recommend a certain number of institutional investors that have relatively high pricing capabilities and a long-term investment orientation to participate in the offline price inquiry and private placement.

为了进一步健全新股发行体制、强化市场约束机制,2009年6月10日,我会发布《关于进一步改革和完善新股发行体制的指导意见》,推出了新股发行体制改革。在具体实施方式上,改革采取分步实施、逐步完善的方式,分阶段逐步推出各项改革措施。第一阶段新股发行体制改革的各项措施已得到落实,市场化的改革方向得到了社会的普遍认同,把发行体制改革向纵深推进成为市场共识,推出下一步改革措施的市场条件已基本具备。经深入研究并广泛听取市场各方意见,按照改革的统一部署,现提出第二阶段改革措施如下:

The lead underwriter shall formulate the principles and criteria for the recommendation of institutional investors, including requirements in respect of minimum registered capital and size of the assets under their management, requirements in respect of professional skills and investment expertise, requirements in respect of market influence and credit record, requirements in respect of business strategic relationships, encouragement of long-term holding of shares, etc. The lead underwriter shall establish a transparent recommendation decision-making mechanism. The recommendation criteria, decision-making procedure and the finalised list of institutional investors shall be submitted to the Securities Association of China for registration. The Securities Association of China may formulate guidelines to guide the registration work.

3. Enhancing the transparency of pricing information: the offeror and its lead underwriter must disclose the specific details of the quotes of the institutions that participated in the price inquiry. The lead underwriter must disclose the conclusions on the evaluated price of the offeror's shares provided to the price inquiry subjects at the roadshow stage, the price-to-earnings ratio of comparable listed companies in the offeror's industry or other equivalent indicator.

一、进一步完善报价申购和配售约束机制。在中小型公司新股发行中,发行人及其主承销商应当根据发行规模和市场情况,合理设定每笔网下配售的配售量,以促进询价对象认真定价。根据每笔配售量确定可获配机构的数量,再对发行价格以上的入围报价进行配售,如果入围机构较多应进行随机摇号,根据摇号结果进行配售。

4. Improving the clawback mechanism and the offering suspension mechanism: the offeror and its lead underwriter shall reasonably design the underwriting procedure and effectively manage underwriting risks based on the size of the offering and market conditions.

When online purchases are insufficient, the shares may be re-allocated offline and made available for purchase by institutional investors participating offline. If purchases are still insufficient, the underwriting syndicate may recommend other investors to participate in the offline purchase. If valid purchases by offline institutional investors within the pre-determined limit for offline sale are insufficient, the shares may not be re-allocated online, and the offering may be suspended. If the offline quoting outcome does not meet the expectations of the offeror and lead underwriter, or if the online purchases are insufficient or if the purchases still remain insufficient after an offline re-allocation following insufficient online purchases, the offering may be suspended. The specific circumstances for suspension of the offering may be agreed upon by the offeror and the underwriters and disclosed. After the suspension of an offering, it may be re-initiated during the term of validity of the approval document following record filing with the CSRC.

二、扩大询价对象范围,充实网下机构投资者。主承销商可以自主推荐一定数量的具有较高定价能力和长期投资取向的机构投资者,参与网下询价配售。

Stock exchanges and securities depository and clearing institutions shall create the conditions to further narrow the period of time between the ending of a new offering of shares and their listing.

The reform of the system for offering of new shares requires the close cooperation of all market participants, and all market parties shall, in keeping with the spirit of the reform of the system for offering of new shares, unify their philosophy, enhance their understanding, plan carefully, arrange thoroughly and duly implement all the reform requirements and measures.

clp reference:3710/10.10.11prc reference:证监会公告 [2010] 26 号promulgated:2010-10-11effective:2010-11-01

主承销商应当制订推荐机构投资者的原则和标准,包括最低注册资本、管理资产规模要求,专业技能、投资经验要求,市场影响力、信用记录要求,业务战略关系要求,鼓励长期持股等。主承销商应当建立透明的推荐决策机制。推荐标准、决策程序以及最终确定的机构投资者名单应当报中国证券业协会登记备案。中国证券业协会可制订指引指导登记备案工作。

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]