PRC Copyright Law (2nd Revision)

中华人民共和国著作权法 (第二次修正)

The Law is revised to emphasize China's regulation of publication works and reinforce the registration of pledge of copyright.

(Adopted at the 13th Session of the Standing Committee of the 11th National People's Congress on February 26 2010 and effective as of April 1 2010.)

(第十一届全国人民代表大会常务委员会第十三次会议于二零一零年二月二十六日通过,二零一零年四月一日起施行。)

PRC President's Order (No.26 of the 11th NPC)

Part One: General provisions

Article 1: This Law is formulated in accordance with the Constitution in order to protect the copyrights, neighbouring rights and interests of authors of literary, artistic and scientific works, to encourage the creation and propagation of works that are beneficial to the development of socialist spiritual and material civilisation, and to promote the development of a flourishing socialist scientific and cultural environment.

中华人民共和国主席令 (十一届第26号)

第一章 总则

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]