PRC Tentative Regulations on Consumption Tax (Revised)

中华人民共和国消费税暂行条例 (修订)

According to the revised Regulations, the amount of consumption tax payable may be calculated ad valorem, at a flat rate or by a combination of the two.

By clpstaff | clp articles |

(Promulgated by the State Council on November 10 2008 and effective as of January 1 2009.)

(国务院于二零零八年十一月十日公布,自二零零九年一月一日起施行。)

Order of the State Council No.539

国务院令第539号

Article 1: Work units and individuals in the

第一条 在中华人民共和国境内生产、委托加工和进口本条例规定的消费品的单位和个人,以及国务院确定的销售本条例规定的消费品的其他单位和个人,为消费税的纳税人,应当依照本条例缴纳消费税。

A Subscription is Required to Access this Content

Subscribe to China Law & Practice today for:

  • ✓ A database of 3000+ essential documents, including key PRC laws translated into English
  • ✓ Newsletters with business-critical and sector-specific updates
  • ✓ Premium mobile access with timely analysis on China's fast-changing market

Already a Subscriber? Log In. Sign In Now

Questions? Contact us at [email protected] | 1-855-808-4530 (Americas) | 44(0) 800 098 386009 (UK & Europe)