Circular on Issues Relevant to the Engagement in Domestic Gold Futures Trading by Commercial Banks

关于商业银行从事境内黄金期货交易有关问题的通知

The Circular allows commercial banks to engage in gold futures trading and specifies the conditions such as having the qualifications to trade in derivatives.

Clp Reference: 3700/08.03.07 Promulgated: 2008-03-07

(Issued by the General Office of the China Banking Regulatory Commission on March 7 2008.)

(中国银监会办公厅于二零零八年三月七日发布。)

Yin Jian Ban Fa [2008] No.35

Banking regulatory bureaux, policy banks, state-owned commercial banks, share-system commercial banks and postal saving banks:

银监办发 [2008] 35号

With a view to regulating the engagement in domestic gold futures trading by commercial banks and effectively guarding against risks, we hereby notify you of relevant issues as follows:

1. When a commercial bank engages in domestic gold futures trading, it shall abide by provisions such as the Banking Regulation Law, the Commercial Banking Law, the Regulations for the Administration of Futures Trading (Revised), the Tentative Measures for the Administration of Trading of Derivatives by Financial Institutions and the Guidelines for the Management of Market Risk by Commercial Banks.

各银监局,各政策性银行、国有商业银行、股份制商业银行,邮署银行:

2. To engage in domestic gold futures trading, a commercial bank shall satisfy the following conditions:

(1) having a capital adequacy ratio of at least 8%;

为规范商业银行从事境内黄金期货交易业务,有效防范风险,现就有关问题通知如下:

(2) having the qualifications to trade in derivatives;

(3) having the qualifications for the spot trading of gold;

一、商业银行从事境内黄金期货交易业务,应遵守《银行业监督管理法》、《商业银行法》、《期货交易管理条例 (修订)》、《金融机构衍生产品交易业务管理暂行办法》、《商业银行市场风险管理指引》等规定。

(4) having sound market risk management capability satisfying relevant requirements of the China Banking Regulatory Commission, Circular on Further Strengthening the Management of Market Risk by Commercial Banks (Yin Jian Fa [2006] No. 89);

(5) having supporting documentation evidencing that its board of directors, or the body or senior management authorized by its board of directors has approved and agreed to the proposed engagement in domestic gold futures trading by the bank;

二、商业银行从事境内黄金期货交易业务应具备以下条件:

(6) having completed the relevant feasibility study and analysis report, which shall, at minimum, cover market trends, business objectives, business demand, the operational procedure, risk management methods, profit outlook, etc.;

(7) having sound internal methods for managing the gold futures trading business, which shall, at minimum, include internal control rules, risk management rules, margin management rules, daily settlement rules, position limit and stop-loss rules, rules for handling contingencies, etc.;

(1)资本充足率达到8%。

(8) having the business processing systems required to engage in the gold futures trading business, which shall, at minimum, include a trading system, risk management system, settlement system, accounting system, data backup system, contingency handling system, etc.; and

(9) having at least four persons who have passed professional qualifications examinations recognized by the futures industry in China, at least two of whom shall be trading personnel and two risk management personnel. The foregoing persons may not concurrently hold both positions and may not have a record of improper professional conduct.

(2)具有衍生产品交易资格。

3. A commercial bank that wishes to engage in domestic gold futures trading shall obtain membership qualifications from the futures exchange. Before formally applying to the futures exchange for membership qualifications to engage in gold futures trading, the commercial bank shall liaise and exchange opinions with the China Banking Regulatory Commission in respect of its preparations relating to and implementation of Article 2 hereof and completion of its self-assessment report, and obtain a No Objection Letter.

4. Within three days after formally applying to the futures exchange for membership qualifications to engage in gold futures trading, a commercial bank shall submit to the China Banking Regulatory Commission in duplicate and in writing documents and materials evidencing that it satisfies the conditions specified in Article 2 hereof and a corresponding self-assessment report attesting to its having the risk control capability and internal control capability to engage in gold futures trading.

(3)具有黄金现货交易资格。

5. After launching its domestic gold futures trading business, a commercial bank shall conduct a self-assessment of its risk control capability and internal control capability for such business at least once every year, and submit the assessment report in writing to the China Banking Regulatory Commission.

6. If a commercial bank wishes to engage in gold futures brokerage business, it shall obtain the relevant qualifications. It may not use its own gold futures trading qualifications to engage in gold futures brokerage for customers.

(4)具有完善的市场风险管理能力,符合《中国银监会关于进一步加强商业银行市场风险管理工作的通知》(银监发[2006]89号)有关要求。

7. A commercial bank that engages in domestic gold futures trading shall establish the necessary Chinese wall system, and may not use its privileged access to information as a designated gold futures settlement bank and designated delivery depository to seek illegitimate benefits for its gold futures trading.

8. The requirements of this Circular shall apply to the engagement in domestic gold futures trading by other banking financial institutions. If a banking financial institution does not have a board of directors, its business decision-making body shall perform the relevant duties of the board of directors as specified herein.

(5)具有董事会或由董事会授权的机构或高管人员批准同意本行拟从事境内黄金期货交易的证明文件。

Banking regulatory bureaux are asked to transmit this Circular to the banking financial institutions with legal personality and relevant banking financial institutions administered as legal persons that are in their jurisdictions.

clp reference:3700/08.03.07prc reference:银监办发 [2008] 35号promulgated:2008-03-07

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]