Circular on Revising the Policies on Control of Foreign Exchange on the Current Account

关于调整经常项目外汇管理政策的通知

Further procedure and restriction relief is given to foreign exchange control on the current account.

(Issued by the State Administration of Foreign Exchange on April 13 2006 and effective as of May 1 2006.)

(国家外汇管理局于二零零六年四月十三日发布,自二零零六年五月一日起施行。)

Hui Fa [2006] No.19

汇发 [2006] 19号

Branches and offices of the State Administration of Foreign Exchange of each province, autonomous region and municipality directly under the central government and the Shenzhen, Dalian, Qingdao, Xiamen and Ningbo municipal branches of the State Administration of Foreign Exchange; Chinese-invested designated foreign exchange banks:

国家外汇管理局各省、自治区、直辖市分局、外汇管理部,深圳、大连、青岛、厦门、宁波市分局;各中资外汇指定银行:

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]