Improving the Verification of Foreign Exchange Settlement for Capital Account Items and the Administration of Foreign Debt Registration of Foreign-invested Enterprises Circular

国家外汇管理局关于改进外商投资企业资本项目结汇审核与外债登记管理工作的通知

(Issued by the State Administration of Foreign Exchange on May 17 2004 and effective 45 days after the date of issue.)

(Issued by the State Administration of Foreign Exchange on May 17 2004 and effective 45 days after the date of issue.)

(国家外汇管理局于二零零四年五月十七日发布,自发布之日起45天起开始施行。)

Hui Fa [2004] No.42

汇发[2004]42号

To the branches and offices of the State Administration of Foreign Exchange of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government, and Shenzhen, Dalian, Qingdao, Xiamen and Ningbo municipal branches:

国家外汇管理局各省、自治区、直辖市分局、外汇管理部,深圳、大连、青岛、厦门、宁波市分局:

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]