Issues Relevant to Further Intensifying the Reform of Foreign Exchange Administration on External Investments Circular

国家外汇管理局关于进一步深化境外投资外汇管理改革有关问题的通知

A circular on foreign exchange administration for external investments in the PRC.

Share:

(Issued by the State Administration of Foreign Exchange on October 15 2003 and effective as of November 1 2003.)

(国家外汇管理局于二零零三年十月十五日发布,自二零零三年十一月一日起执行。 )

To the branch or foreign exchange administration office of each province, autonomous region and municipality directly under the central government of the State Administration of Foreign Exchange and the Shenzhen, Dalian, Qingdao, Xiamen and Ningbo branches of the State Administration of Foreign Exchange:

国家外汇管理局各省、自治区、直辖市分局、外汇管理部,深圳、大连、青岛、厦门、宁波市分局: