Further Regulation of Work Related to Initial Public Offerings and Listings Circular

关于进一步规范股票首次发行上市有关工作的通知

A circular on the administration and requirements of initial public offerings or listing of shares by companies limited by shares.

Clp Reference: 3710/03.09.19 Promulgated: 2003-09-19 Effective: 2003-10-01

(Issued by the China Securities Regulatory Commission on September 19 2003 and effective as of October 1 2003.)

Translated by A. Allen & Associates Ltd

(中国证券监督管理委员会于二零零三年九月十九日发布,自二零零三年十月一日起施行。)

To all securities companies and asset management companies qualified as lead distributors and companies that are planning an initial public offering:

In order to act in the basic spirit of the offering and listing conditions for companies limited by shares in the Company Law, boost the quality of initial public offering and listing companies (Issuers) and promote the restructuring of the securities markets, in respect of the further regulation of work related to initial public offerings and listings, we hereby notify you as follows:

各具有主承销商资格的证券公司、资产管理公司,拟首次公开发行股票的公司:

1. From January 1 2004, Issuers shall apply for an initial public offering and listing no less than three years from the date of establishment of a company limited by shares.

Companies limited by shares established following the overall restructuring of a State-owned enterprise, companies limited by shares established following lawful, overall changes in a limited liability company, or Issuers approved by the State Council to be exempt from the time limit prescribed in the preceding paragraph, may be exempt from the time limit restrictions prescribed in the preceding paragraph.

为贯彻落实《公司法》关于股份有限公司发行上市条件的基本精神,提高股票首次发行上市公司(以下简称“发行人”)的质量,促进证券市场结构调整,现就进一步规范股票首次发行上市有关工作通知如下:

2. Issuers that apply for an initial public offering and listing must have continued operation in the same business during the past three years without experiencing changes in the actual controlling party or major changes in the management. Where an Issuer's business has undergone major changes due to a major purchase, sale, asset replacement, company merger or division, major increase or decrease in investment or other major asset reorganization activity, the Issuer may apply for an offering and listing only after three years following completion of the relevant activity.

3. In addition to complying with the requirements of the Investigation of the Restructuring of an Enterprise Planning an Offering and Listing Circular (Zheng Jian Fa Zi [1998] No.259) and achieving personnel independence, asset integrity and financial independence, Issuers that apply for an initial public offering and listing must also comply with the following requirements:

一、 自2004年1月1日起,发行人申请首次公开发行股票并上市,应当自设立股份有限公司之日起不少于三年。

(1) they do not compete in the same industry with the controlling shareholder (or actual controlling party) or its wholly-owned enterprises or enterprises in which it holds a controlling interest;

(2) they have the capacity to independently operate directly in the market and, in the past year or recent period, the trading volume in terms of product (or service) sales or raw material (or service) purchases of the Issuer and the controlling shareholder (or actual controlling party) and its wholly-owned enterprises or enterprises in which it holds a controlling interest has accounted for a ratio of no more than 30% of the Issuer's revenue from the main businesses or the amount for purchase of raw materials (or services) from outside parties;

国有企业整体改制设立的股份有限公司、有限责任公司依法整体变更设立的股份有限公司或经国务院批准豁免前款期限的发行人,可不受前款规定期限的限制。

(3) they have a complete business system and, in the past year or recent period, the amount of product (or service) sales or raw material (or service) purchases of the controlling shareholder (or actual controlling party) and its wholly-owned enterprises or enterprises in which it holds a controlling interest entrusted by the Issuer has accounted for no more than a ratio of 30% of the Issuer's revenue from the main businesses or the amount for purchase of raw materials (or services) from outside parties;

(4) they have the assets necessary for carrying out production and operation and, in the past year or recent period, the revenue generated from production and operation by contracting, entrusted operation, leasing or other similar methods, in reliance on the assets of the controlling shareholder (or actual controlling party) and its wholly-owned enterprises or enterprises in which it holds a controlling interest, has not exceeded 30% of the revenue from their main businesses;

二、 发行人申请首次公开发行股票并上市,最近三年内应当在实际控制人没有发生变更和管理层没有发生重大变化的情况下,持续经营相同的业务。因重大购买、出售、置换资产、公司合并或分立、重大增资或减资以及其他重大资产重组行为,导致发行人的业务发生重大变化的,有关行为完成满三年后,方可申请发行上市。

(5) the chairman and deputy chairman of the board of directors, the general manager and deputy general manager, the person responsible for finances and the secretary of the board of directors have not served in an administrative post, other than director, in a controlling shareholder (or actual controlling party) nor received a salary from a controlling shareholder (or actual controlling shareholder); and

(6) there are no other serious drawbacks with respect to their independence.

三、 发行人申请首次公开发行股票并上市,除需按照《关于对拟发行上市企业改制情况进行调查的通知》(证监发字[1998]259号)的要求,做到人员独立、资产完整和财务独立外,还应当符合下列要求:

4. Issuers must establish an independent director system with reference to the Establishment of Independent Director Systems by Listed Companies Guiding Opinion. When applying for an initial public offering and listing, at least one third of the members of the board of directors must include independent directors, including at least one accounting professional ("accounting professional" means a person with a senior title or registered accountant qualification.)

5. Issuers must have a clear purpose for the use of the funds raised in an initial public offering, must carefully discuss investment projects, and the amount of funds raised must not exceed twice the Issuer's audited net asset value at the end of the previous year.

(一) 与控股股东(或实际控制人)及其全资或控股企业不存在同业竞争;

6. The related requirements for relevant listed companies shall be formulated separately.

This Circular is effective as of October 1 2003 and is not applicable to Issuers examined and verified by the Public Offering and Listing Review Committee of the China Securities Regulatory Commission prior to October 1 2003.

clp reference:3710/03.09.19promulgated:2003-09-19effective:2003-10-01

(二) 具有直接面向市场独立经营的能力,最近一年和最近一期,发行人与控股股东(或实际控制人)及其全资或控股企业,在产品(或服务)销售或原材料(或服务)采购方面的交易额,占发行人主营业务收入或外购原材料(或服务)金额的比例,均不超过30%;

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]