Supervision and Administration of Enterprise State-owned Assets Tentative Regulations

企业国有资产监督管理暂行条例

A detailed set of provisions which sets out the supervision and administration of state-owned assets.

(Promulgated by the State Council on, and effective as of, May 27 2003.)

(国务院于二零零三年五月二十七日公布,自公布之日起施行。)

PART ONE: GENERAL PROVISIONS

第一章 总 则

Article 1: These Regulations have been formulated in order to establish a system for the supervision and administration of State-owned assets that meets the requirements of a socialist market economy, further improve State-owned enterprises, promote a strategic adjustment of the layout and structure of the State-owned part of the economy, develop and strengthen the State-owned part of the economy and maintain and increase the value of State-owned assets.

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]