Tax Issues Relevant to Engagement in the Business of Financial Asset Disposal by Foreign-invested Enterprises and Foreign Enterprises Circular

国家税务总局关于外商投资企业和外国企业从事金融资产处置业务有关税收问题的通知

Foreign enterprises in the PRC are required to pay value-added tax, business tax and enterprise income tax on the revenue from disposing Chinese financial assets.

(Issued by the State Administration of Taxation on January 7 2003.)

(国家税务总局于二零零三年一月七日发布。)

Offices of the State Administration of Taxation and Local Taxation Bureaux of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the central government and cities with independent development plans:

Pursuant to the relevant provisions of the PRC Foreign-invested Enterprise and Foreign Enterprise Income Tax Law and its implementing rules and the PRC Business Tax Tentative Regulations and their implementing rules, we inform you, as follows, on issues relevant to the tax treatment of engagement in the business of Chinese financial asset disposal by foreign-invested enterprises and foreign enterprises:

各省、自治区、直辖市和计划单列市国家税务局、地方税务局:

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]