Income Tax Treatment of Enterprise Debt Restructuring Measures

企业债务重组业务所得税处理办法

The PRC tax authorities move in to prevent the loss of tax revenue arising from debt restructuring activities.

(Issued by the State Administration of Taxation on January 23 2003 and effective as of March 1 2003.)

(国家税务总局於二零零三年一月二十三日发布,自二零零三年三月一日起施行。)

Article 1: These Procedures have been formulated in accordance with the PRC Enterprise Income Tax Tentative Regulations and its implementing rules, in order to strengthen the administration of the income tax treatment of enterprise debt restructuring and to prevent the loss of tax revenue.

 第一条为加强对企业债务重组业务的所得税管理,防止税收流失,根据《中华人民共和国企业所得税暂行条例》及其实施细则的规定,制定本办法。

Article 2: For the purposes of these Procedures, the term "debt restructuring" means all matters between a creditor (enterprise) and a debtor (enterprise) that involve modification of the conditions of the debt.

第二条本办法所称债务重组是指债权人(企业)与债务人(企业)之间发生的涉及债务条件修改的所有事项。

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]