Provisions Relevant to the Implementation of the «Administration of Online Banking Services Tentative Measures» Circular

关于落实《网上银行业务管理暂行办法》有关规定的通知

Clarifies the 2001 Administration of Online Banking Services Tentative Procedures, particularly its application and approval requirements, and the provision of additional online businesses.

(Issued by the People's Bank of China on April 23 2002.)

(中国人民银行于二零零二年四月二十三日发布。)

All branches and business management departments of the People's Bank of China and all policy banks, wholly State-owned commercial banks and share system commercial banks:

中国人民银行各分行、营业管理部,各政策性银行、  国有独资商业银行、股份制商业银行:

We hereby notify you concerning questions relevant to the implementation of the Administration of Online Banking Services Tentative Measures (Order [2001] No. 6 of the People's Bank of China, hereafter the Measures), as follows:

现就实施《网上银行业务管理暂行办法》(中国人民银行令〔2001〕第6号,以下简称《办法》)有关问题通知如下:

This premium content is reserved for
China Law & Practice Subscribers.

  • A database of over 3,000 essential documents including key PRC legislation translated into English
  • A choice of newsletters to alert you to changes affecting your business including sector specific updates
  • Premium access to the mobile optimized site for timely analysis that guides you through China's ever-changing business environment
For enterprise-wide or corporate enquiries, please contact our experienced Sales Professionals at +44 (0)203 868 7546 or [email protected]